Джан на азербайджанском

Без сомнений, большинство из нас слышали слово «джан» в речи представителей азербайджанской культуры, будь это при личном общении или даже в кино. Но далеко не все понимают, почему они это говорят и что это вообще означает. Что ж, давайте разберемся.

Вы были в Азербайджане?
Да
55.64%
Нет
44.36%
Проголосовало: 2919

Что значит «джан»

Очень часто можно проследить, что употребляется «джан» как приставка. И не та, к которой мы, носители русского языка, привыкли, ведь наши приставки стоят перед словом. В азербайджанском языке слово «джан» употребляется после обращения. Например, Олег-джан.

Точный перевод этого слова неоднозначен. Оно имеет персидское происхождение и его используют во многих восточных странах, а его употребление зафиксировано с древних времен.

язык
Яндекс картинки

В переводе с азербайджанского, «джан» означает «душа». Почему его употребляют после обращения? Это слово дает возможность передать особенные, глубинные чувства к человеку. Не имеет значения близость людей друг к другу, положение, возраст или пол. Истинный носитель языка никогда не станет им разбрасываться: у него глубокий смысл и просто так его не говорят. Поэтому, если азербайджанец так обратился к вам, знайте, вы для него очень ценны и дороги.

Азербайджанцы в принципе очень открытый на эмоции народ. Они без стеснения обнимают друг друга, целуют, способны быстро стать товарищами с практически незнакомыми людьми. Они всегда рады знакомству, встрече, а их дом – всегда открыт для гостей. Стоит ли удивляться, что в их лексиконе присутствует слово, которое передает столько тепла и душевности?

Стоит отметить, что такая приставка встречается не только в азербайджанском, но так же в армянском, турецком и даже фарси и хинди. А так же корни слова созвучны с русским «жизнь», что еще больше раскрывает для нас всю глубину.

нация
Яндекс картинки

«Джан» уже настолько глубоко вошло в лексику, что его употребление приемлемо практически в любой сфере:

  • Любовные отношения
  • Общение с родственниками
  • Общение с друзьями
  • Обращение к незнакомым людям в общественном месте
  • Бизнес-отношения

В любом случае оно дает возможность проявить такие чувства, как любовь, восхищение, уважение, а так же выразить почтение. Если говорить подробнее о бизнесе, то там его используют, например, когда необходимо снять накал страстей при переговорах, перейти на более дружественный, менее формальный тон.

Не так часто, но тоже возможно услышать следующие слова:

  • Джана
  • Джаник
  • Баджана

Смысл их близок к слову «джан», однако, придает обращениям больше конкретики. «Джана» употребляют по отношению к девушке («джан» так же является нормой). Так очень часто обращаются друг к другу родственницы между собой.

«Джаник» использую по отношению к детям, и не имеет значения, свой это ребенок или чужой.

«Банжанах» употребляется при определении «своего» человека по отношению к другу, либо же к родственнику.

«Джанес» говорят так же про друзей и знакомых. Тут уже тонкое отличие: если «байджанак» уже свой, то «джанс» хорошо показывает, когда человек хочет стать ближе, перевести общения на неформальное.

Но, несмотря на наличие большого количества слов для передачи практически одного и того же значения, все-таки именно «джан» является универсальным и всем знакомым.

Возвращаясь к тому, что это слово глубоко уже вошло в лексику, интересен факт, что азербайджанцы так к нему уже привыкли, что порой сами не могут назвать его точный перевод. Кто-то скажет «душа», кто-то «тело», кто-то «дорогой, любимый». Но очевидно то, что оно всегда передает в себе тепло и хорошее отношение к человеку.

Поделиться с друзьями
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Азербайджан
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: